Dead Island вики
Advertisement
Dead Island вики

Эта статья относится к игре Dead Island      

Банойский вестник — коллекция Dead Island.

Описание

40 зелёных тетрадей с интересными заметками о Папуа-Новой Гвинее, её природе, людях, особенностях, истории и современных проблемах — неграмотности, безработице, преступности, а также о народности форе, каннибализме и болезни куру.

Связанные достижения

Всех их соберёмВсех их соберём. Найдите 60 коллекционных предметов.
Почти на местеПочти на месте. Найдите 120 коллекционных предметов.

Номер Местонахождение Содержание
DI Вестник 01 Курорт, Бунгало на Золотом Пляже «Папуа — Новая Гвинея — одна из наименее изученных на данный момент стран мира. До сих пор науке даже не известны полностью все растения и животные, обитающие в глубинах острова».
DI Вестник 02 Курорт, киоск проката спортинвентаря на Золотом пляже «На территории этой страны люди говорят на 820 местных языках — по этому показателю Папуа — Новая Гвинея обходит все прочие страны мира. Языки Папуа — Новой Гвинеи составляют 12% от общего количества языков на Земле».
DI Вестник 03 Курорт, Спасательная башня «На Папуа — Новой Гвинее зарегистрировано больше всего случаев ВИЧ и СПИД в Тихоокеанском регионе. Частота заболевания позволяет говорить о местной эпидемии ВИЧ/СПИД».
DI Вестник 04 Курорт, бунгало рядом с ближайшим к спасательной башне баром у шоссе «В 1933 году использование морских ракушек в качестве валюты в Папуа — Новой Гвинее было упразднено».
DI Вестник 05 Курорт, бунгало № 19 с Ким и Энни Снайдер «В Папуа — Новой Гвинее существуют несколько тысяч общин, большинство из них насчитывают лишь несколько сотен людей, и у каждой общины свой язык, обычаи и традиции».
DI Вестник 06 Курорт, трансформатор в районе Серебряных бунгало (задание Луч надежды) «Куру — передающееся неизлечимое и смертельное заболевание мозга, вызвавшее в Папуа — Новой Гвинее эпидемию среди народа форе в 1950-60-х годах».
DI Вестник 07 Курорт, самый ближний к берегу бар на Алмазном пляже «Слово "куру" на языке народа форе означает "дрожать от страха", от слова "курия/гуриа", что означает "трястись". Также она известна как "смеющаяся болезнь"».
DI Вестник 08 Курорт, бунгало в Бриллиантовом районе со СветланойДженнифер Снайдер и Уильямом Пауэллом) «Считается, что куру получила такое широкое распространение благодаря ритуальным каннибалистским практикам народа форе. Туземцы поедают плоть умерших, так как верят, что при этом их жизненная сила возвращается назад».
DI Вестник 09 Курорт, одна из башен бункера № 2, в которую можно попасть через люк на полу помещения «Куру была наиболее распространена среди женщин и детей, потому что мужчины забирали себе лучшие куски, а женщинам и детям приходилось есть всё остальное, в частности, мозг, в котором концентрация болезнетворного агента была наибольшей».
DI Вестник 10 Курорт, верстак в ангаре рядом с автомастерской «Форе полагали, что куру — это заболевание души, вызванное проклятьем, но не болезнь в традиционном понимании».
DI Вестник 11 Курорт, мастерская в бункере № 1 «В запущенной стадии куру жертвы страдают от потери памяти и дезориентации вкупе с расстройством примитивных рефлексов, таких как укусы и хватание».
DI Вестник 12 Курорт, хижина Харлана Джонсона (задание Чувствуй себя как дома) «Возбудителем куру являются прионы, белки, имеющие ненормальный тип сворачиваемости. Именно прионы вызывают, например, коровье бешенство».
DI Вестник 13 Курорт, Отель, медпункт с морфином для Кена «Генетические исследования среди представителей форе выявили, что у некоторых людей в результате эволюции выработался ген, защищающий их от куру».
DI Вестник 14 Курорт, Отель, офис над бассейном «Куру неизлечима. Единственный способ предотвратить распространение болезни — бороться с каннибализмом».
DI Вестник 15 Курорт, Отель, тележка на пути с кухни в котельную «На заре истории человечества каннибализм на Земле практиковался практически на всех континентах».
DI Вестник 16 Курорт, Отель, офисное фойе, бытовая комната персонала с плитой и столиками. «Есть два основных типа каннибализма: эндоканнибализм (поедание людей из своего сообщества) и экзоканнибализм (поедание людей из других сообществ)».
DI Вестник 17 Морсби, столик летнего кафе возле магазина электротоваров (задание Радио Га-Га). «В племенных сообществах были две основные причины каннибализма — либо вернуть жизненную силу недавно умершего родственника, либо забрать себе силу поверженного врага».
DI Вестник 18 Морсби, Церковь, балкон над входом (рядом с Рэймондом и Оуэном) «Преступность на Папуа — Новой Гвинее является серьёзной проблемой, особенно в городах. Когда молодые люди мигрируют в города и не могут найти работу, они становятся преступниками».
DI Вестник 19

Морсби, столик под навесом на юго-западе (возле доски для 3-го постера по заданию  Последний шанс на стене)

«В самом большом городе Папуа — Новой Гвинее, Порт-Морсби, безработица достигает 60%».
DI Вестник 20 Морсби, полка в баре напротив магазина Эрика Катнера «Местные называют грабителей и преступников словом "раскол", которое берёт начало от английского "rascal"».
DI Вестник 21 Морсби, возле верстака на полпути между двумя аптеками (по заданию Одной ногой в могиле) «Только 18% населения Папуа — Новой Гвинеи живут в городах».
DI Вестник 22 Морсби, спальня в квартире Ника (сразу после спуска с крышы по заданию Новая метла чисто метёт) «Папуа — Новая Гвинея состоит из Восточной Новой Гвинеи, Новой Британии, Новой Ирландии, Бугенвиля и шести сотен маленьких островов и архипелагов».
DI Вестник 23 Морсби, дом Мугамбе (задание Хладнокровно) «После Второй мировой войны австралийская территория Папуа и контролируемая Германией Новая Гвинея были объединены в одну территорию под австралийской юрисдикцией».
DI Вестник 24 Канализация Морсби «Папуа — Новая Гвинея обрела независимость от Австралии в сентябре 1975 года».
DI Вестник 25 Фойе арены, второй этаж, на одном из матрасов «Значительная часть территории Новой Гвинеи во время Второй мировой войны была оккупирована японцами. В итоге эта территория была отбита австралийскими и американскими войсками во время новогвинейской кампании, одной из крупных военных кампаний времён Второй мировой войны».
DI Вестник 26 Супермаркет, шкафчик в комнате СБ (задание Поход на базар) «После окончания Второй мировой войны на островах Папуа — Новой Гвинеи осталось немало японских бункеров и аэродромов».
DI Вестник 27 Супермаркет, стол на кухне (задание Поход на базар) «"Папуа" — малайское слово, обозначающее курчавые волосы, а термин "Новая Гвинея" возник из-за того, что аборигены напоминали обитателей побережья африканской Гвинеи».
DI Вестник 28 Морсби, полицейский участок, стол в одной из комнат на 2-м этаже «Каждый год Папуа — Новая Гвинея принимает более 60 000 туристов».
DI Вестник 29 Морсби, полицейский участок, в шкафе в комнате для допросов на 1-м этаже «Папуа — Новая Гвинея — один из немногих регионов, близких к экватору, где на самых высоких горных вершинах выпадает снег».
DI Вестник 30 Джунгли, разбитый автобус у Зеленого водпада (задание Дело чести) «В Папуа — Новой Гвинее произрастают самые обширные тропические джунгли в азиатско-тихоокеанском регионе и одни из самых крупных в мире».
DI Вестник 31 Джунгли, стол в пункте продажи газа по дороге к северу от Деревни у реки «Папуа — Новая Гвинея находится на стыке нескольких тектонических плит, на так называемом Тихоокеанском огненном поясе. Там находятся несколько действующих вулканов, часты землетрясения, которые иногда сопровождаются цунами».
DI Вестник 32 Джунгли, одна из хижин в деревне в Крокодиловой долине, где засел Афран (задание Солдат удачи) «В Папуа — Новой Гвинее сосуществуют три официальных языка: английский язык используется в правительстве и образовательных учреждениях, ток-писин — местный пиджин, и хири-моту, распространённый на юге страны».
DI Вестник 33 Лаборатория, стул на крыльце дома рядом с бунгало Себастьяна в жилом поселелке ученых «Согласно результатам переписи населения 2000 года, 96% граждан Папуа — Новой Гвинеи исповедовали христианскую религию, хотя многие совмещают христианство с традиционными верованиями и обрядами, такими как анимизм и поклонение предкам».
DI Вестник 34 Лаборатория, тумбочка в спальне дома Джона и Ника в жилом поселке учёных (задание Гниющая плоть) «В начале 21 века на 100 000 человек в Папуа — Новой Гвинее приходилось всего 5 врачей».
DI Вестник 35 Джунгли (задание Чистая кровь) «Папуа — Новая Гвинея — член Британского Содружества Наций».
DI Вестник 36 Лаборатория, стол в одном из кабинетов в той части лаборатории, которая открывается по заданию Крысы в лаборатории «Аборигенов Новой Зеландии называют маори. Они, в частности, известны своими колоритными татуировками на лице и теле, называемыми та-моко».
DI Вестник 37 Лаборатория, сливной бачок в туалете здания лаборатории «Маорийские та-моко примечательны тем, что они вырезаются на коже, оставляя рубцы, в то время как при стандартной технике кожа остаётся гладкой».
DI Вестник 38 Тюрьма, один из кабинетов на 2-м этаже госпиталя (задание В погоне за белым кроликом) «В сентябре 2009 года более 50 заключённых бежали из тюрьмы максимальной безопасности Бомана, прорезав дыру в заборе возле своего блока камер».
DI Вестник 39 Тюрьма, на полу в луже крови возле стола недалеко от баррикады охранников (задание Металлический бронежилет) «В январе 2010 года 12 заключённых снова совершили побег из тюрьмы максимальной безопасности Бомана в Порт-Морсби. Один из сбежавших был очень известной фигурой в преступном мире, обвинённый во множестве грабежей, изнасилований, угонов и убийстве офицера полиции».
DI Вестник 40 Лаборатория, стол в фойе «Останки людей, найденные в Папуа — Новой Гвинее, имеют возраст более 50 000 лет. Это место — одно из древнейших поселений людей после Африки и Евразии».
Коллекции
Dead Island
Банойский вестникЗаписиЗаписи Эмили УайтЗаписи Эндрю МейснераПерсональные ID-картыЧерепа
Dead Island: Riptide
Дневник Джона МорганаЗаписи Анджелы ГуэррыПочтовые открытки с ПаланаяПутеводитель по острову ПаланайСекретные материалы
Escape Dead Island
Журналы исследованийЗаписи Рональда КроунаЗаписи ХаронаОткрыткиПотерянные историиФайлы «Геофарм»Фотографии
Dead Island 2
Advertisement